亲,欢迎光临泡书吧!
错缺断章、加书:站内短信
后台有人,会尽快回复!
泡书吧 > 其他类型 > 命运冠位指定Alter > 御主日记 従兄弟(いとこ)
  • 主题模式:

  • 字体大小:

    -

    18

    +
  • 恢复默认

御主日记 従兄弟(いとこ)

唉……

刚才和两年不见的哥哥用微信语音通话说了一会儿话。

之前好几天找他他都不在,难得这次见面和他说会儿话……但不知道为什么总感觉有点失落。。。

俗话说的好,将心里的话说出来给朋友听,双方互相分担的话,心情就会好了。

所以在此记述,旅途的痕迹。

——

之所以感到有些失落,是因为…他说他不会说中文了……

『我估计是长时间不用不习惯说了』

有朋友如此推测道。

(刚才在自己的书友群里说这件事,后来发现字数似乎也够了,索性就将这件事记录下来作为日记,毕竟这也是御主(我)旅途中的一部分嘛……)

也并不是说完全不会吧,好歹他也是中国人,但是尝试练习日常会话跟他说话,遇到听不懂的话,我问他你在说的是什么。

又或者我想表达的词,我不知道该怎么用日语表达,我拿中文问他,但是他表示很多都听不懂。

就有一种……明明是关系很好的表兄弟,小学的时候还一起玩儿来着,他那年回国的时候也和我关系挺好,结果现在像是有了一种不知名的隔阂。。。

哥哥他小学的时候母亲和三大爷离婚了,然后随着母亲嫁给一个日本人去了日本,后来国籍也换了。

当时他走的时候我妈问我要不要去送送他,我正在玩他给我推荐的美食大战老鼠,所以就没去。

因为根本没想到他要出国,而且近十年都不见。

但现在我有点儿后悔了,要是当初还能再见他一面就好了。

2020年他回来过一次,来参加三大爷的葬礼,我陪他一起。

在那之后结束没过几天他就走了,走之前教会了我将棋的下法。

现在两年不见了,有点想他,尝试跟他打个电话,聊了半小时左右。

但是那种语言的隔阂感,我用日语没有在那里待了十多年的他那么熟练,偶尔想用中文给他解释一些我想说的话他还表示听不懂,就感觉很尴尬,也很失落。

而且他说了,以后大概率不会回国了。

我说二姑很想你,我也很想你,希望你能回来,他回答22岁的他已经有工作了,所以回不去了。

我跟他说如果大学毕业了可以考研啊,继续深造磨练更好的技术以便今后就业可以找到好的工作,这是中国普遍很多学生的做法。

他回答我,『该怎么说呢?就算学习的时间增多了,能学的东西也不会增多,所以我就去做自己想做的事儿了。』

『还有,只有做到这一点才能找到工作的社会结构还不成熟。意味着新公司不会出现,不可能有多样化的成长。』

另一方面我跟他商量,到时候两三年之后专科毕业后考虑看能不能去日本上(本科)大学。

到时候去那儿想让他作为中间的中介或者担保人一样的存在,帮忙撑撑场子,好租下一个日本的房子,想就在他家对面,每天早上起来可以互相打招呼出门儿那样。

不过被他拒绝了。

其实早就想过不拜托他当然也行,不然不就构成道德绑架了吗……

但我想着朋友之间互帮互助,如果不拜托其他人,不给其他人去互相添麻烦的话,那么互动渐渐越来越少。别提互相帮助了,朋友关系都淡了,所以才这么想的。

他拒绝的时候,说实话我还是挺尴尬的,也有一份失落。

虽说人家不帮忙,也没有义务一定要帮你,但主要是想着我们的关系足够好,他之前都帮我买过fgo幻想嘉年华二的牒了,后来直接不是帮我买,而是送我了。

我想着关系特别好可以的呢,他拒绝我感觉有点儿尴尬,或许是我把我们的关系想的太好了,其实没那么好吧……

之后想了想,我问出了一个问题。

因为跟他说的是日语,我大概说一下中文意思吧。

『哥哥,你觉得我们之间的关系算是哪种程度的朋友?』

『因为感觉至少十多年不见了,两年前好不容易见过一次,感觉关系淡了,所以想确认一下。』

『日本的朋友关系有四种,知り合い,友达,仲间,亲友。

第一种只是眼熟的人,第二种是普通朋友,第三种是要好的朋友,第四种是如同家人一般亲密无间的朋友,我想知道在你看来咱们算是哪种级别?』

之后总感觉哥哥似乎稍微沉默了一下,随后回答『兄弟』。

不过确实呢,毕竟本来就是表兄弟嘛……

虽然在心里如此想着,但没有得到想要的答案,心里还是稍微有些失望。

随后又说了几分钟话,哥哥说时间差不多了,他该走了。

这一点我也知道,在说话之前他就告诉我了,大概还有30分钟左右的时间,随后他要和朋友去玩了,一天的工作太累,是时候放松一下了。

也因此最后有些不自信的问了一下,『お兄さん、仆は邪魔しましたか……』

(哥哥,我是不是打扰你了……)

但后来,他似乎没有给出正面的回答,之后很快就关闭了微信的语音通话,现在应该和朋友出去玩了。

说实话,两年前他回来的时候,他还能正常跟人说中文,至少跟我沟通也没有出现障碍。

我不知道这两年究竟发生了什么会变成这样。

以及他说平常在工作的时候,因为只说日语,说中文其他人也听不懂,中文基本都不使……

说实话三十多分钟的视频语音中,我其实是希望跟他说中文的。

但是他只说了一两句中文,然后就用日语继续跟我说道。

『你不是学了日语吗?所以基本上没问题啊』

(不……哥你说的太快了。

如果说正常的听力是一倍速,你说话就相当于听力的将近两倍速一般。

而且有些单词的发音有点儿模糊我听错了,或者大脑反应不过来了……)

今后我学日语的原因……又多了一个主要目标。

倒不如说一开始就是这样,就是为了和哥哥日常交流的时候用日语也能正常交流。

因为我没学日语之前,他就在用日语微信给我发消息,我跟他说让他说中文他也很少说,说自己中文不行。

也是为了正常跟他交流,我才会更加用心的去学日语。

但现在情况我理解的更深了,所以性质提升了。

原本以为两年前的状况,他跟我们随便说话还是没问题的,但发现情况好像比自己想的要糟一些。

所以不是要学,而是不得不学。

既然他工作没空回国,那我就主动去找他。

为此必须将自己的日语水平提升的更高,就算以后N1了都不够,必须更高,更加精炼,变得更加强大。

强大到即使身在异国也能正常跟人无障碍交流,干什么都不受影响,以这种完全之姿去找到他。

再一次见面,希望可以有足够的时间跟他每天见面,如果有机会的话……

想尝试每天都找他用中文至少聊十多钟,我想把他的中文水平找回来。

这算是我最后的执着了,因为我知道就算我的日语达到满级,比起跟他说日语,更想像小学时,当初那样……和他一起用中文愉快的交流。

毕竟乡音难改,且更为亲切啊……

——

傍晚,后续来了。

我爸回家听我说了这件事之后,告诉我了具体情况,我感觉我突然有点理解我哥了。

十多年前,哥哥的母亲为了享受更好的生活,和三大爷假离婚了,随后去了日本和一个日本人结婚了,所以哥哥才不得不去。

『想象一下吧,你哥去了之后这种环境下没法说中文,只能说日语,被强行逼着不得不去学,还得叫一个不认识的人爹,那样的生活有多苦。』

『所以别那么想了,你哥也挺不容易的,尤其是在两年前你三大爷走了之后。』

『乡音难改,哪有那么容易忘记,你哥可能只是不愿意说中文,因为这样会想起这段不好的回忆。』

父亲对我如此说道,这时我才真正开始了解到我哥的情况,条件足够的情况下开始能换位思考能充分理解他了。

御主日记 2022.6.12